Δρ Τσακαλίδης Χ. Γεώργιος Θεολόγος-Θρησκειοπαιδαγωγός.

Αρκετές ημέρες τώρα οι θερμοκρασίες στη Δυτική Μακεδονία, αλλά και σε πολλές άλλες περιοχές της χώρας μας, διατηρούνται πολύ χαμηλά. Αυτό δημιούργησε αρκετά προβλήματα στους κατοίκους, στη θέρμανση των σπιτιών τους, στις μετακινήσεις τους, στα αγροτικά προϊόντα τους, που κινδυνεύουν από τον παγετό. Η πρόγνωση του καιρού μπήκε για τα καλά στα ενδιαφέροντα του Έλληνα πολίτη και ο ρόλος των μετεωρολόγων αναβαθμίστηκε. Συχνά-πυκνά τους καλούν στα κεντρικά δελτία ειδήσεων όχι στη συνηθισμένη ώρα, που είναι συνήθως στο τέλος του δελτίου, αλλά στην αρχή, σαν πρώτη είδηση, και κρέμονται κυριολεκτικά οι τηλεθεατές από τα χείλη τους τι καιρό θα αναγγείλουν άραγε για την επόμενη ή τις επόμενες ημέρες, και πότε επί τέλους έχει σκοπό να στρώσει ο καιρός.
Και ακούει ο τηλεθεατής και δέχεται ψυχρολουσία για τη διατήρηση των πολύ χαμηλών θερμοκρασιών. Και η ψυχρολουσία γίνεται μεγαλύτερη, όταν τον πληροφορεί ο μετεωρολόγος είτε περιφερειακού είτε πανελλήνιας εμβέλειας καναλιού, ότι «οι θερμοκρασίες θα διατηρηθούν υπό του μηδενός».

Το άκουσα ο ίδιος και από τοπικό μετεωρολόγο, αλλά και από μετεωρολόγο μεγάλου τηλεοπτικού σταθμού των Αθηνών. Και διερωτάται κανείς για τους μετεωρολόγους, οι οποίοι αποφοίτησαν από πανεπιστημιακή σχολή, από πότε η πρόθεση υπό συντασσόμενη με γενική θέλει να δηλώσει το σημείο κάτω από το οποίο βρίσκεται κάποιος ή κάτι. Το ελληνικό συντακτικό θέλει την πρόθεση υπό με γενική μόνο όταν θέλει να δηλώσει το ποιητικό ή το αναγκαστικό αίτιο, εξαιτίας του οποίου γίνεται κάτι ή το μέσο ή το όργανο μιας πράξεως. Λέμε π. χ. Εγκλημάτησε κινούμενος υπό νοσηρής ζήλειας ή μεγάλες ζημίες προκλήθηκαν υπό των καταρρακτωδών βροχών, κάτι που αποδίδεται στη δημοτική εξίσου καλά με την πρόθεση από. «Από τις καταρρακτώδεις βροχές προκλήθηκαν μεγάλες ζημιές». Προκειμένου όμως να δηλώσουμε θερμοκρασίες κάτω από το καθοριστικό σημείο μηδέν, σημείο πήξεως
του νερού, συντάσσουμε την πρόθεση υπό με αιτιατική. Άρα «οι θερμοκρασίες θα παραμείνουν υπό το μηδέν» και ποτέ υπό του μηδενός. Είναι ακριβώς ίδια περίπτωση με το «υπό τον ήλιο» (υπενθυμίζω το αρχαίο ρητό «ουδέν καινόν υπό τον ήλιον») ή «υπό το έδαφος».
Γράφοντας αυτά δεν κακίζω τους μετεωρολόγους εκείνους που χωλαίνουν γλωσσικά. Κακίζω τους εκάστοτε ανεύθυνους πολιτικούς του Υπουργείου Παιδείας, οι οποίοι υποβάθμισαν στα σχολεία την διδασκαλία της αρχαίας μας γλώσσας, πράγμα που έχει τραγικές συνέπειες και στην νεοελληνική. Συνέπειες τις οποίες βλέπουμε στις ημέρες μας, γιατί η ελληνική γλώσσα είναι ενιαία και χωρίς γνώση της αρχαίας (της γραμματικής, του συντακτικού της) δεν είναι κατανοητή ούτε η νέα.

ΑΦΗΣΤΕ ΜΙΑ ΑΠΑΝΤΗΣΗ