Τελετή Αναγόρευσης του Γερμανού διανοούμενου κ. Martin Walser σε Επίτιμο Διδάκτορα του Τμήματος Οικονομικών Επιστημών του Πανεπιστημίου Θεσσαλίας.

Πραγματοποιήθηκε πρόσφατα τελετή Αναγόρευσης του Γερμανού διανοούμενου κ. Martin Walser σε Επίτιμο Διδάκτορα του Τμήματος Οικονομικών Επιστημών. Η τελετή έλαβε χώρα  στο Αμφιθέατρο «Σαράτση» του κτηρίου «Αλέξανδρος Δελμούζος», του παραλιακού συγκροτήματος του Πανεπιστημίου Θεσσαλίας, παρουσία παρουσία του Πρύτανη του Πανεπιστημίου Θεσσαλίας Καθηγητή Ιωάννη Ε. Μεσσήνη και του Πρόεδρου του Τμήματος Οικονομικών Επιστημών Καθηγητή Χρήστο Γ. Κόλλια.

 

 

 

Ποιος είναι

 

 

 

Σύμφωνα με την εισήγηση του κ. Ν. Κυριαζή προς τη Γ.Σ. του Τμήματος ο Martin Walser θεωρείται o 2ος σημαντικότερος Γερμανός διανοούμενος που επηρεάζει την κοινή γνώμη με πρώτο τον προηγούμενο Πάπα Βενέδικτο, τον 265ο, και πριν από τον νομπελίστα Gunther Grass. Ο Martin Walser γεννήθηκε στο Wasserburg της Γερμανίας τον Μάρτιο του 1927. Είναι μυθιστοριογράφος, θεατρικός συγγραφέας, ποιητής κριτικός, καθώς και συγγραφέας διηγημάτων.

 

 

 

Μαζί με τον Gunter Grass είναι οι γνωστότεροι διεθνώς εκπρόσωποι της μεταπολεμικής γερμανικής λογοτεχνίας. Στα νεανικά του χρόνια υπηρέτησε ως στρατιώτης κατά τον Β΄ ΠΠ ενώ την περίοδο 1946-1951 σπούδασε  Λογοτεχνία, Ιστορία και Φιλοσοφία στα πανεπιστήμια Regensburg και Tubingen. Εκπόνησε κατά το διάστημα αυτό διδακτορική διατριβή με κύρια θέση επί του έργου του Franz Kafka.

 

 

 

Επηρεασμένος από τα έργα και τον τρόπο γραφής των Franz Kafka και Μarcel Proust, ξεκίνησε τη δική του συνεισφορά γράφοντας μια σειρά από θεατρικά έργα που κατά τη διάρκεια της δεκαετίας του 50΄μεταδίδονταν από το  SDR. Συνδέθηκε ταυτόχρονα με το Gruppe 47, μια ομάδα λογοτεχνών με σκοπό την προώθηση του δημοκρατικών ιδεωδών στην μεταπολεμική Γερμανία. 

 

 

 

Το 1957 άρχισε να εκδίδει τα πρώτα του μυθιστορήματα. Έχει εκδώσει πάνω από 50 έργα στη γερμανική γλώσσα εκ των οποίων περί τα 14 έχουν μεταφραστεί στην αγγλική. Στα γνωστότερα μυθιστορήματα του συγκαταλέγονται μεταξύ άλλων τα: Halbzeit (1960; Halftime), Seelenarbeit (1979; The Inner Man), Brandung (1985; Breakers), Die Veriteidigung der Kindheit (1991), και Tod eines Kritikers (2002).

 

 

 

Τρία από τα μυθιστορήματα του έχουν μεταφραστεί στα ελληνικά με πιο πρόσφατο το “Ο άνθρωπος που ήξερε να αγαπάει”, με πρωταγωνιστή τον Γκαίτε, (εκδόσεις της Εστίας,  2013). Το κύριο γνώρισμα των έργων του αφορά ήρωες που δεν ανταποκρίθηκαν στις περιστάσεις, που δεν πέτυχαν, δηλαδή με αντι-ήρωες.

 

 

 

Καταπιάνεται επίσης και με κοινωνικο-πολιτικά θέματα, όπως ο χαρακτήρας της γερμανικής εθνικής ταυτότητας και μικροαστοί μετά τον Δεύτερο Παγκόσμιο Πόλεμο, ο “κατακερματισμός” των ανθρώπων και της κοινωνίας των πολιτών στον σύγχρονο κόσμο, καθώς και την υποχώρηση και την αντικατάσταση μιας σειράς πολιτιστικών προτύπων στο σύγχρονο κόσμο.  

 

 

 

Οι ήρωες του είναι καθημερινοί, ενώ οι σχέσεις τους αποδίδονται με διακριτική ειρωνεία. Δεν παραλείπει να τονίσει, όμως, στα έργα του και την περιπέτεια του ανθρώπου, τα πάθη του, μέσα από τον πολυπρόσωπο και πολύτροπο αφηγηματικό καμβά που δημιουργεί. Το 1988 πρωτοστάτησε με το δικό του τρόπο στην επανένωση της διαιρεμένης Γερμανίας του Ψυχρού πολέμου μέσω μιας ομιλίας που προκάλεσε αίσθηση και υπερθεμάτιζε την αποκατάσταση της γερμανικής ενότητας.

 

 

 

Το 1998 τιμήθηκε με το Βραβείο Ειρήνης των Γερμανών Εκδοτών.

 

 

 

Ο Μartin Walser υποστήριξε με πλήθος άρθρων του στα γερμανικά ΜΜΕ την Ελλάδα στη διάρκεια της δύσκολης για τις ελληνογερμανικές σχέσεις περιόδου 2010-2012.

 

 

 

 

 

 

 

ΑΦΗΣΤΕ ΜΙΑ ΑΠΑΝΤΗΣΗ